AC | א אף-לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו
|
ASV | Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
|
BE | At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
|
Darby | Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
|
ELB05 | Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt auf von seiner Stelle.
|
LSG | Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.
|
Sch | Ja, darüber erzittert mein Herz und fährt auf von seiner Stelle.
|
Web | At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
|